DONATE

あなたの が、
夏のまんなかになる。
Your Becomes
the Heart of Summer.

1,000円から、子どもたちの「とことん遊べる夏」を一緒につくれます。あなたのご支援が、医療ケアスペース・カームダウンルーム・きょうだい児託児を支えます。 From ¥1,000, you help build a summer where every kid can play all-out. Your gift sustains medical care space, calm-down rooms, and sibling support.

現在の支援額RAISED SO FAR¥1,250,000
目標GOAL ¥3,000,000
42%
達成率FUNDED
87
支援者SUPPORTERS
94
開催までUNTIL EVENT
いま寄付するDonate Now
VOICES

家族の声 Family Voices

娘は経管栄養をしていて、外出すると「ずっと家族3人がはぐれないように」気を張りつめていました。でも昨年のハミング・オアシスでは、看護師さんが見守ってくれるケアルームがあったから、夫と私が交代で兄をキッズスペースに連れていけた。家族みんなが、ばらばらに笑える時間って、あんなに尊いんですね。

Our daughter is tube-fed, and going out always meant the three of us had to stay glued together. But at Humming Oasis last year, the nurse-staffed care room let my husband and me take turns bringing our older son to the kids' space. I never realized how precious it is when each family member can just laugh — separately, freely.

ハミング・オアシス2025 来場者・MさんM, attended Humming Oasis 2025

重症心身障害のある弟がいる兄として、ずっと「お利口にしてなきゃ」と思っていました。でもあのイベントは、僕のためのステージもあって、初めて「主役」になれた気がしました。来年もまた、行きたい。

As the older brother of a child with severe disabilities, I always felt I had to "behave well." But at this event, there was a stage just for me — for the first time, I felt like the star. I want to come back next year.

きょうだい児・Kくん(10歳)K, age 10, sibling

「とことん遊ぶ」を支えるために、必要なことWhat It Takes to Play All-Out

¥8,500,000

2日間の開催に必要な総予算(うち協賛で約60%、不足分を寄付で補います)

Total budget for 2 days (60% from sponsors; donations cover the gap)

2

看護師・医療スタッフが両日常駐するためのコスト

On-site nurses and medical staff present both days

100%

来場者は「入場無料」。家族の経済的負担をゼロにするのが私たちの誓いです

Free admission — eliminating family financial barriers is our promise

YOUR IMPACT

あなたの寄付でできること What Your Donation Makes Possible

金額ごとに、子どもたちと家族のためにこんなことが実現します。

Here's what your gift creates, by amount.

¥1,000+
🌟
1人の子どもにキラキラのウェルカムグッズを渡せます名札・ステッカー・ガイドブックなど
1 child receives a sparkly welcome kitName badge, stickers, guidebook
¥3,000+
🌙
カームダウンルームに1セットの感覚調節グッズを設置できますイヤーマフ・ウェイトブランケット等
1 sensory regulation kit for the calm-down roomEar muffs, weighted blanket
¥10,000+
🏥
看護師ステーションを1時間支えます医療的ケア児が安心して滞在できる時間
1 hour of nurse station coverageTime for medical-care kids to stay with peace of mind
¥30,000+
1人の出演キッズを車椅子のまま安全にステージへ輸送・スロープ・専門スタッフ込み
1 performer arrives on stage safely in their wheelchairIncludes transport, ramps, support staff
¥50,000+
👫
きょうだい児支援プログラムを1枠サポート託児・専用ステージ・カウンセリング
1 sibling support program slotChildcare, dedicated stage, counseling
¥100,000+
🎤
メインステージのバリアフリー対応 1日分スロープ・字幕・手話通訳の運営
1 day of fully accessible main stageRamps, captions, sign language
DONOR RECOGNITION

ご支援者の認定(任意) Donor Recognition (Optional)

ご希望の方には、寄付額に応じてサポーターネームウォール・特別レポートをお届けします。「匿名でも応援したい」もちろん大歓迎です。

Choose to be acknowledged on the supporter wall and receive special reports based on your gift level. Anonymous gifts are equally welcome.

🌱

SUPPORTER

¥1,000+
  • サンクスメール
  • Thank-you mail
  • 開催レポート
  • Event report
🌸

FRIEND

¥5,000+
  • 上記すべて+
  • All above +
  • サポーターウォール掲載
  • Supporter wall listing
🌟

PARTNER

¥30,000+
  • 上記すべて+
  • All above +
  • 限定オリジナルグッズ
  • Exclusive merch
  • 事前内覧会ご招待
  • Preview invitation
💎

CHAMPION

¥100,000+
  • 上記すべて+
  • All above +
  • 主催者からの直接お礼
  • Personal thank-you
  • 非公開報告会ご招待
  • Private debrief
SUPPORTERS WALL

支えてくださっている皆さま Our Supporters

※ 掲載をご希望されたサポーターのみ表示しています。

※ Only showing supporters who opted in.

山田 花子 様 佐藤 太郎 様 あんずファミリー K. Tanaka 大阪のおじいちゃん みかん組 匿名の方Anonymous 森本 みどり 様 はな・けんと R. Yamaguchi ひまわり保育園 有志 匿名の方Anonymous クニとアキコ S. Family 匿名の方Anonymous ...
FAQ

寄付に関するよくあるご質問 Donation FAQ

Q. 寄付金は所得税の控除対象になりますか?Q. Is my donation tax-deductible?
A. 主催「一般社団法人スペシャルキッズサポート振興協会」は現在、一般社団法人のため、個人寄付は所得控除の対象外です。法人寄付については、貴社の経理処理をご確認ください。すべての寄付に領収書を発行いたします。今後、公益社団法人化や認定NPO法人化を進めた際には、改めてお知らせいたします。
A. The organizing entity is a general incorporated association, so individual donations are NOT eligible for income tax deduction at this time. Corporate donations: please consult your accounting practices. All donations receive an official receipt. We'll notify you if we obtain public benefit corporation or certified NPO status in the future.
Q. 申込みから振込までの流れを教えてくださいQ. What is the process from pledge to transfer?
A. 4ステップです。①フォームから寄付の意向を送信→②2営業日以内に事務局より銀行振込先をメールでご案内→③ご都合の良いタイミングで銀行振込→④入金確認後、5営業日以内に領収書をメール送付。クレジットカード・電子決済は現在ご利用いただけません。
A. Four steps: (1) Submit pledge via form → (2) Secretariat emails bank details within 2 business days → (3) You transfer at your convenience → (4) Receipt sent within 5 business days after payment confirmation. Credit card / e-payment not currently available.
Q. マンスリー(毎月)寄付は可能ですか?Q. Can I donate monthly?
A. はい、フォームで「毎月」をお選びください。事務局より、毎月のお振込タイミング(例:毎月1日に手動でお振込)をご案内いたします。自動引落しは現時点では対応しておりませんので、毎月ご自身でのお振込みをお願いします。変更・停止はメールでいつでも承ります。
A. Yes — select "Monthly" on the form. The secretariat will guide your monthly transfer schedule (e.g., manual transfer on the 1st of each month). Auto-debit is not currently supported. Change or stop anytime by email.
Q. 寄付金は具体的に何に使われますか?Q. How are donations specifically used?
A. 看護師・医療スタッフの配置、カームダウンルーム運営、きょうだい児託児、車椅子でのステージ参加に必要な機材、出演キッズの送迎・サポート、聴覚/視覚補助、フードブースのアレルギー対応など、家族の安心と子どもたちの「とことん遊ぶ」を支えるすべてに使います。開催後2ヶ月以内に詳細レポートをお届けします。
A. Funds support nurses and medical staff, calm-down room operations, sibling childcare, accessibility equipment for stage participation, performer transportation, hearing/visual support, allergy-conscious food handling, and everything that lets families relax while kids play all-out. Detailed report within 2 months post-event.
Q. 匿名で寄付できますか?Q. Can I donate anonymously?
A. もちろん可能です。フォームの「匿名で寄付したい」にチェックいただくと、サポーターウォールやレポートに一切お名前は表示されません(領収書発行のために氏名・メールはいただきます)。
A. Of course. Check the "Donate anonymously" box and your name won't appear anywhere public (we still need name and email for receipt purposes only).
Q. 領収書はいつ届きますか?Q. When do I receive a receipt?
A. 銀行入金確認後、5営業日以内にメールでPDF領収書をお送りします。郵送をご希望の場合は申込フォームの備考欄にその旨ご記入ください。
A. PDF receipt is emailed within 5 business days after bank payment is confirmed. Note in the message field if you prefer postal mail.
Q. 海外からも寄付できますか?Q. Can I donate from abroad?
A. はい、海外送金(Wise・国際銀行送金等)でお受け取りしています。フォーム送信後、事務局より日本円・USD・EURでの送金先口座情報をメールでお送りします。詳細は donate@wsk2026.spkids.or.jp までお気軽にお問い合わせください。
A. Yes — international transfers via Wise or international bank transfer accepted. After form submission, the secretariat emails account details (JPY/USD/EUR). Contact donate@wsk2026.spkids.or.jp for inquiries.